22/10/08

Cómo intimidar...

The thing about a gunshot to the knee cup… it takes days to die from it. Now, if I shot you, let’s say, here… the hollow point would tumble through you, leaving way hot slivers in your inside, causing… unimaginable pain, only ending when you bled out on this pavement. You don’t want that, do you?

La cosa con un disparo en la rodilla es… que toma días para que te mueras. Bien, si te hubiese disparado, digamos, acá... la punta hueca habría rebotado dentro tuyo, dejando astillas muy calientes en tu interior, que causarían un dolor... inimaginable, que terminaría sólo cuando te desangres sobre el pavimento. No querés que eso ocurra, o sí?

I know what you're thinking. "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track of myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" Well, do ya, punk?

Sé lo que estás pensando. "¿Disparó seis balas o sólo cinco?" Bien, para serte sincero, con toda esta emoción medio que perdí la cuenta. Pero como ésta es una Magnum .44, la pistola más poderosa del mundo y que te puede volar la cabeza, te tenés que hacer una sola pregunta: "¿Soy suertudo?" Bien, lo sos, idiota?

3 comentarios:

Guillótica dijo...

oohhhh calor
sensaciones inexplicables,
uhuuhuhuhuhh
era intimidar o levantar a alguien?




cuak.

Guillótica dijo...

en mi casO

creo que diría,

si!! siii!!! soy odiota.

Guillótica dijo...

mareable.








("dertax" es la palabra que me tocó hoy escribir ahí abajito)